• The ONE

Искусство Этикета


В этом году мне посчастливилось присутствовать на бракосочетаниях нескольких моих друзей. И я в очередной раз поймала себя на мысли, что дорогое заведение для торжест-венного ужина или банкета — это не всегда залог успеха и безупречной презентации вашего безукоризненного выбора и вкуса. Оказывается, что и персонал не всякий раз понимает, что, когда и как необходимо подавать, да и сервировка хромает. Начнем с простого. Существует британский и французский этикет, и между ними ЕСТЬ отличия.

Что же, разница в застольном этикете на званом ужине по-французски и ужине по-английски приблизительно такая же, как между яблоком и апельсином. Я уверена, что вам не хочется попасть впросак на торжественном мероприятии и показаться невежей окружающим и вашим почетным гостям. Уместно будет сказать, что в данном случае ваши знания и являются той одежкой, по которой встречают. И, чтобы не задаваться в очередной раз вопросом «КАК и ЧЕМ это есть?» и в итоге не вспоминать о давно предписанной диете, предлагаем разобраться в деталях. И сложного в этом, как ни странно, ничего нет. Необходимо запомнить всего лишь некоторые аспекты этикета:

■ table setting (как накрыт стол),

■ table service (как подают еду),

■ table manners (ваши манеры).

Обратимся к истории. Нужно отметить, что этикет придумал Людовик XIV. В то время на приборы принято было наносить монограммы или инициалы. Монограмма у Людовика наносилась на столовые приборы с внешней стороны.

И, конечно же, английский двор делал все наоборот (соответст-венно, королевскую монограмму или инициалы наносили на тыльную сторону приборов). Именно поэтому во Франции приборы будут лежать обернутыми вниз, а в английском варианте сервировки и ложка, и вилка обернуты вверх. И если во Франции вы увидите, что в заведениях вилки лежат зубцами вниз, не думайте, что это ошибка. Данная французская сервировка сохранилась до наших дней. Хотя чаще в ресторанах вы увидите, конечно, английский вариант.

Итак, приступим к рассмотрению всех нюансов.


Сервировка

При французской сервировке обязательно используется скатерть (которую, к слову, меняют после каждой трапезы). Именно поэтому французы кладут хлеб прямо на нее. Вся посуда, находящаяся на столе, должна располагаться по прямой линии. Края основных тарелок и приборов располагаются от кромки стола на расстоянии 1–2 см. Приборы кладутся лицом вниз (почему, мы уже выяснили). Бокалы выстраиваются по центру от главных приборов справа налево, начиная со стакана для воды и продолжая винными бокалами, подходящими по очередности к нужным блюдам. Именная карточка ставится по центру (справа от стакана под воду).

Английская сервировка допускает отсутствие скатерти, однако тогда следует предусмотреть салфетки под тарелки. Ложки, вилки и ножи кладутся, как мы уже знаем, лицом вверх. Также в английском варианте у нас появляется тарелка для хлеба. Ставится она в верхнем левом углу. Стакан по воду располагается справа, а бокал под вино (под блюдо, которое подается) — по центру. Именная карточка — по центру.


Подача блюд

Во французском стиле сразу все блюда подаются на стол, а гости уже самостоятельно накладывают себе понравив-шиеся. Вам кажется, так проще и удобнее? Мы так не сказали бы. Данный вид сервировки считается самым дорогостоящим, так как сложно угадать, сколько гость себе положит того или иного блюда, и порции необходимо рассчитывать на 30 % больше предполагаемых на одну персону. Да и, как неудивительно, на обслуживающий персонал тоже придется расщедриться, так как необходимо будет постоянно поддерживать температуру блюд и подогревать их (для чего и потребуется много «рук»).

Отметим, что главным преимуществом в английском стиле является возможность обслужить всех гостей за один раз. Официант обслуживает гостей (начиная с женщин) и подходит

к каждому, выкладывая порцию блюда на тарелку.


Поведение за столом

Помните, как в киноленте «Титаник»?

«— Это все вилки мои?

— Начни с крайней. Не ошибешься…».

Помимо этой аксиомы, для начала необходимо запомнить, что все приборы, которые расположены слева (вилки), следует держать в левой руке. Справа расположены ложки и ножи, которые держат в правой руке. Конечно, есть и исключения. Например, если поданы мягкие блюда, можно спокойно брать вилку в правую руку и к помощи ножа не прибегать. Минимальное использование ножа (мясо — исключение) особо приветствуется во французской кухне (но, откровенно говоря, чаще всего это не должно доставлять дискомфорт, так как блюда во французских ресторанах подвергаются длительной термической обработке и есть их легко даже одной вилкой). Ложки используются только для супов и бульонов, нож всегда берут в правую руку.

Если же говорить об английском стиле, то с ножом дела обстоят несколько проще, однако не забываем, что держать вилку следует зубцами вниз левой рукой и всегда использовать нож правой.

Имеются и схожие моменты во французском и анг-лийском этикете. Например, НИКОГДА не говорить наше любимое «Приятного аппетита!». Кстати, во Франции и «спасибо» официантам не говорят (это их работа), но если есть желание — в конце вечера можно оставить чаевые. Ах, да! Непозволительно класть приборы на тарелку только верхней частью. Приборы кладутся на тарелку полностью, в том числе перекрестно. Заканчивать еду надо тоже согласно этикету.

В английском варианте кладут вилку зубцами вверх и нож лезвием влево вместе в положение 6:30 по часам. Во французском — надо сделать то же самое, но повернуть приборы на 5:25.


И помните, главное в этикете — сделать так, чтобы всем было комфортно, а не наоборот. И одно из главных правил хорошего тона — не замечать чужих ошибок!




Просмотров: 0
ПОДПИСАТЬСЯ НА РАССЫЛКУ THE ONE MAGAZINE
  • Facebook
  • Instagram

OOO "Гетьман — Фуршет", 2013-2018.

Все права на материалы, размещенные на сайте theone-mag.com, охраняются в соответствии с законодательством Украины.